指原管弦楽

指原管弦楽のブログ

withコロナ、英語ではコロナ汚染地域という意味だった

1 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/08/16(日) 18:29:51.049 id:uAHZsFIGa.netb〔+目的語+with+(代)名詞〕〈空気・水・地域などを〉〔病毒で〕汚染する.
用例
The area is infected with cholera. その地域はコレラで汚染されてい

2 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/08/16(日) 18:32:04.146 id:SBI/p4wga.net頭悪そう

3 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/08/16(日) 18:32:49.132 id:tHSraOl10.netそういう問題ではないと思う。

4 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/08/16(日) 18:33:25.300 ID:32tNMEhYa.netこういう人はどうやって勉強すればいいの?無理だよね

5 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/08/16(日) 18:34:58.252 id:qF6dLGNT0.net辞書も読めないんだからかわいそうなもんだ

6 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/08/16(日) 18:37:32.810 id:VUzdE9EL0.netそもそもコロナじゃなくてSARS2だろ
コロナってウイルスの形状を喩えただけのワードだし

7 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/08/16(日) 18:40:24.122 id:A4s1d+yG0.netwith~の部分を除外したらどういう意味の文になると思ってるのかな?

8 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/08/16(日) 18:42:07.241 id:SBI/p4wga.net文法とかそういう基礎的なところから勉強しなおせ

9 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/08/16(日) 18:43:13.493 id:q9m/6zGb0.net汚染地域云々ってのは的外れだが、確かにwithってのには違和感がある
なんというか表現が肯定的なんだよな
againstとかthroughならわかったんだが

11 :以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2020/08/16(日) 18:56:26.062 id:dKhTwOLK0.net腰痛なんて治らんから我慢して腰曲げて歩けやみたいなやつだろ